最近在试图整理宝诰,结果发现流传的救苦天尊的宝诰版本比原以为的还要多。
数一下的话:
“大千甘露门”一句:有作“大开甘露门”或“大千苦露门”的
(这个比较倾向于“大千甘露门”)
“太乙救苦天尊”一句:有作“太一救苦天尊”的
(“太乙”和“太一”没有本质区别,这个可以忽略不计)
而“太乙救苦天尊”一句后:有以此为结束的,有在之后接“青玄上帝”的,也有接“青玄九阳上帝”的
(这个比较倾向“青玄上帝”,因为其他道经中此称呼更多见)
然而最后在“玉清灵宝尊”和“玉清天宝尊”的问题上彻底纠结住了……
如果说之前的版本问题对整体意思影响不大的话,此处两者或许算是有本质区别。
虽说似乎是后者在称呼上更说得通,但前者要更常见些(如道藏中《太极祭炼内法》中引的即是该版本),而且也完全解释得通(可参见道教之音上的某注释)。
结果无意中发现这篇其实在道藏是有原本的……
而直到见到原本后才发现,为何自己之前一直没有检索到该版本——之前一直在用“玉清灵宝尊”或“玉清天宝尊”当关键词搜索,而道藏版《诸师真诰》中写的是……
“上清灵宝尊”。
为了确认,又查了一下涵芳楼的本子、依据该本的缩印本的道藏以及后来的中华道藏。
引自36卷版《道藏》第5册,经查阅其底本涵芳楼版161册与此相同。
引自《中华道藏》第44册
============================================================
于是之前的唠叨诸位前辈都可以忽略了……
在下主要的疑问是,当流传版本的宝诰与道藏版本不符的时候,是该以哪个版本为准呢?
数一下的话:
“大千甘露门”一句:有作“大开甘露门”或“大千苦露门”的
(这个比较倾向于“大千甘露门”)
“太乙救苦天尊”一句:有作“太一救苦天尊”的
(“太乙”和“太一”没有本质区别,这个可以忽略不计)
而“太乙救苦天尊”一句后:有以此为结束的,有在之后接“青玄上帝”的,也有接“青玄九阳上帝”的
(这个比较倾向“青玄上帝”,因为其他道经中此称呼更多见)
然而最后在“玉清灵宝尊”和“玉清天宝尊”的问题上彻底纠结住了……
如果说之前的版本问题对整体意思影响不大的话,此处两者或许算是有本质区别。
虽说似乎是后者在称呼上更说得通,但前者要更常见些(如道藏中《太极祭炼内法》中引的即是该版本),而且也完全解释得通(可参见道教之音上的某注释)。
结果无意中发现这篇其实在道藏是有原本的……
而直到见到原本后才发现,为何自己之前一直没有检索到该版本——之前一直在用“玉清灵宝尊”或“玉清天宝尊”当关键词搜索,而道藏版《诸师真诰》中写的是……
“上清灵宝尊”。
为了确认,又查了一下涵芳楼的本子、依据该本的缩印本的道藏以及后来的中华道藏。
引自36卷版《道藏》第5册,经查阅其底本涵芳楼版161册与此相同。
引自《中华道藏》第44册
============================================================
于是之前的唠叨诸位前辈都可以忽略了……
在下主要的疑问是,当流传版本的宝诰与道藏版本不符的时候,是该以哪个版本为准呢?