首先说明一下,我支持中配的原因和所谓的中配饭圈无关,因为我认为角色语音是完整游戏体验的一环,凭什么一个本土游戏,日本玩家可以享受全方位母语体验,而本土玩家反而得听角色在游戏里说这不带字幕的听不懂的语言?看语音集视频就知道很多人是看了语音才知道很多人是听着语气猜台词的意思的,看了语音档案“啊原来她说的是这样!”
不说能不能接受吧,毕竟玩家自己也可以学日语,而且很多人动漫生肉这么多年也看下来了
但方舟到底是个本土游戏啊,举和方舟重合度高的月计的例子,废墟图书馆都有全韩语配音,而方舟原本只有日语是个很不正常的现象 现在方舟做的,我觉得可以称为“补课”
不说能不能接受吧,毕竟玩家自己也可以学日语,而且很多人动漫生肉这么多年也看下来了
但方舟到底是个本土游戏啊,举和方舟重合度高的月计的例子,废墟图书馆都有全韩语配音,而方舟原本只有日语是个很不正常的现象 现在方舟做的,我觉得可以称为“补课”